Google Translate вече превежда разговорите ни в реално време

Технологичният гигант Google обяви мащабно обновление на своята услуга за преводи Google Translate. Новите промени включват интеграция на мощния модел с изкуствен интелект Gemini и целят по-естествено звучене на преводите и по-добро разбиране на контекста. Това става ясно от официално съобщение на компанията, публикувано вчера.

По-умни преводи на текст
Основното подобрение засяга текстовите преводи, които вече ще се обработват от Gemini. Това ще позволи на приложението да разпознава и превежда по-точно идиоми, локални изрази и жаргон, вместо да предлага буквален превод.

„Истинското разбиране идва не само от това какво казва някой, но и от нюанса на това как го казва. Днес Google Translate става по-добър и в двете“, заяви Роуз Яо, вицепрезидент „Продукти и търсене“ в Google.

Като пример от компанията посочват английския идиом “stealing my thunder“. Вместо буквален превод, Gemini анализира контекста и предава реалния смисъл на израза. Актуализацията вече е налична за потребителите в САЩ и Индия за преводи между английски и близо 20 езика.

Превод в слушалките в реално време
Google стартира и бета версия на функция за превод на реч в реално време, която работи директно през слушалките. Благодарение на възможностите на Gemini, системата запазва тона, ударението и ритъма на говорещия.

Това означава, че потребителите могат да слушат лекция, да водят разговор или да гледат филм на чужд език, докато чуват симултанен превод в ушите си. Функцията поддържа над 70 езика и вече е достъпна в приложението за Android в определени региони, като се планира разширяване към iOS през 2026 година.

Нови възможности за езиково обучение
Компанията разширява и инструментите си за изучаване на езици. Потребителите ще получават съвети за подобряване на говорните си умения и ще могат да проследяват напредъка си чрез дневна статистика.